after: 1) последующий; позднейший; Ex: in after years в будущем; Ex: an after period of life последние годы жизни2) обыкн. _мор. задний, кормовой; Ex: the after part of the ship кормовая часть корабля; Ex:
deduction: 1) вычитание, удержание Ex: deduction of a sum from smb.'s pay удержание определенной суммы из зарплаты2) удержание, вычет Ex: after deduction of taxes после удержания налогов Ex: to make a deductio
after-: 1) в сложных словах имеет значение: последующий Ex: aftershock афтершок, подземный толчок, следующий за землетрясением; Ex: afterhours сверхурочная работа; Ex: aftereffect отсроченные последствия; E
be after: 1) быть позже, чем что-л. (о времени) It's quite dark, it must be after10 o'clock. ≈ Уже довольно темно, сейчас, должно быть, около 10 часов.2) преследовать кого-л. Why is the dog running so fast? H
amortizedamortised deduction: amortized/amortised deductionамортизационное отчисление (денежные средства, предназначенные длявозмещения износа средств труда, периодически перечисляемые в особыйфонд амортизации по мере износа сре
After deductions for administration, the total amount available for allocation was USD� 31.2� million. долл. США для Программы передачи технологии СФБИК.
The net budget, after deduction of the recoveries, was funded from regular resources. Чистый бюджет, после вычета возмещений, финансируется за счет регулярных ресурсов.
The total after deduction of this figure is USD 6,736,285 (USD 7,702,800 less USD 966,515). После вычета этого числа она получила 6 736 285 долл.
After deductions for administration, the total amount available for allocation was USD 31.2 million. За вычетом административных расходов общая сумма этих ассигнований составила 31,2 млн. долл. США.
The fees levied are paid out to authors on the basis of a distribution key, after deduction of administrative costs. Собранные гонорары выплачиваются авторам на основе формулы распределения после вычета административных расходов.
“Net income” is after deduction of approved child minding costs in the case of one parent families. Чистый доход представляет собой сумму за вычетом установленных расходов по уходу за детьми в случае семьи с одним родителем.
After deduction of a three-month operating reserve estimated at $320,000,000, cash available amounted to $364,900,000. За вычетом трехмесячного оперативного резерва расчетным объемом 320 000 000 долл. США имеющаяся денежная наличность составила 364 900 000 долл. США.
" Net income " is after deduction of approved child minding costs in the case of one parent families. Чистый доход представляет собой сумму за вычетом установленных расходов по уходу за детьми в случае семьи с одним родителем.
After deduction of Private Sector Division fund-raising operating expenses, the net operating income amounted to $506.4 million. За вычетом оперативных расходов Отдела по сотрудничеству с частным сектором на сбор средств чистые оперативные поступления составили 506,4 млн. долл. США.
After deduction of the regular budget share (30 per cent), an amount of $1,051,100 has to be divided between the Foundation and technical cooperation. США должны быть распределены между Фондом и подразделениями, занимающимися техническим сотрудничеством.